Sprachen
| Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes) | Berufserfahrung in Jahren: 7 |
||
| Übersetzung: | 9.3 USD | Korrektur: | 5.0 USD |
|---|---|---|---|
| Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes) | Berufserfahrung in Jahren: 7 |
||
| Übersetzung: | 9.9 USD | Korrektur: | 6.0 USD |
|---|---|---|---|
Fachwissen
Bauwesen • Spiele/Wetten/Computerspiele • Geschichte • IT/E-Commerce/Internet • Computer (allgemein) • Lokalisierung (Software/Webseiten) • Marketing/Marktforschung/Einzelhandel • Medien/Multimedia • Militär • Industrie und Technik (allgemein)Zusätzliche Arbeitsbereiche: Druck- und Verlagswesen • Journalismus • Erziehung/Pädagogik • Ökologie & Umwelt • Folklore • Fotographie / Grafische Künste • Ingenieurswesen: (allgemein) • Lebensmittel/Ernährung/Milchwirtschaft • Computer Software • Computer Hardware • Computersysteme und Netze • Medizin (allgemein) • Mode/Textil/Bekleidung • Musik • Wissenschaft (allgemein) • Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe • Bergbau & Mineralien / Edelsteine • Slang • Telekommunikation • Transportwesen
About me
Young, energetic and loving his job! Always finishing on time, I know my job and work fast and efficiently.Qualifications
Technical specialty translator of NOT (Naczelna Organizacja Techniczna) - military technology and armyEducation
Graduated at University of Łódź, English Philology Institute M.Ed.Experience
Over seven years of freelance translating.Interests
Jazz music, good quality green tea, and spending several hours in order to find the correct collocation for a word...
Jokes aside, I enjoy reading both classical prose and modern scientific newspaper article.